لیست کلمات پر اشتباه در فارسی

برای دانلود سریع فایل کافیست روی دکمه‌ی پایین کلیک کنید

برای دانلود اینجا کلیک فرمایید ( لیست کلمات پر اشتباه در فارسی )


· • • • • • • • °° • لیست کلمات پر اشتباه در فارسی لیست کلمات پر اشتباه در فارسی اشتباهات رایج و متداول در زبان فارسی ویرگول · · اشتباهاتاشتباهات رایج و متداول در زبان فارسی ویرگول · · اشتباهات در اینجا رایجترین و متداول ترین اشتباهات زبان فارسی که ممکن است در آن خواسته یا ناخواسته دچار غلط املایی شوید گرد هم آورده ایم اشتباهات متداول در زبان فارسی وبلاگ شبکه مترجمین ایران · · اشتباهاتمتداولاشتباهات متداول در زبان فارسی وبلاگ شبکه مترجمین ایران · · اشتباهاتمتداول · اشتباهات رایج در بهکارگیری لغات فارسی، در این مقاله مورد نقد و بررسی قرار گرفتهاست در ادامه چند مثال از غلط های مشهور نیز آورده شده برخی اشتباهات رایج در نگارش فارسی چند پیشنهاد نگارشی · اشتباهاترایجدربرخی اشتباهات رایج در نگارش فارسی چند پیشنهاد نگارشی · اشتباهاترایجدر همهی ما میدانیم که تنوین عربی به واژههای فارسی نمیچسبد اما همچنان از سر عادت، برخی از این ترکیبها را بهکار میبریم و این کلمات به یکی از اشتباهات رایج در فارسی تبدیل شدهاند اشتباههای نگارشی رایج در متون فارسی را بشناسیم راهنمایی اشتباههای نگارشی رایج در متون فارسی را بشناسیم راهنمایی · اشتباه‌های نگارشی رایج در متون فارسی را بشناسیم – راهنمایی · ۱ عدم استفاده یا استفاده نادرست از علائم نگارشی ۲ جمع بستن نادرست اسامی ۳ استفاده از تنوین پس از کلمات فارسی ۴ استفاده از قالب کلمات عربی بر روی ریشه غیر عربی ۵ افزودن تنوین به کلمات عربی غیر منصرف ۶ افزودن «ی» نکره به کلمات دارای «ی» نسبت ۸ ایجاد مصدر نادرست با پسوند «یّت» عربی با کلمات فارسی ۹ صفت مؤنث نادرست برای کلمات غیر عربی یا کلمات غیر مونث ۱۰ استفاده از پیشوند «لا» یا «بلا» در ابتدای کلمات غیر عربی نتیجه‌گیری احتمالاً شما نیز طی مطالعات روزانه، با متونی برخورد می‌کنید که در آن‌ها، از هیچ یک از علائم و نشانه‌های نگارشی استفاده نشده است؛ گویا نویسنده اعتقادی به علامت‌های نگارشی ندارد و آن‌ها را بخشی تزئینی و لوکس از نوشته می‌داند چنین متن‌هایی، به وضوح نامناسب تلقی می‌شوند و مستقل از نوع و نحوه استفاده محدود یا احتمالی از علائم نگارشی، نیازمند بررسی و به جمع بستن کلمات فارسی با روش‌های جمع عربی، یکی از شایع‌ترین غلط‌های نگارشی و گفتاری در فارسی است چند نمونه از این اشتباه‌ها، در ادامه آمده است افزودن تنوین به کلمات غیر عربی صحیح نیست مثال کلمات گاهاً، جاناً و تلفناً صحیح نیستند و مثلاً می‌توان به جای آن‌ها از این عبارات استفاده کرد گهگاه، از نظر جانی، و به صورت تلفنی کلمات نقش، کفش و قند همگی فارسی هستند؛ اما غلط مصطلح است که بر وزن فعّال، از این کلمات صفت مبالغه به صورت نقاش، کفاش و قناد ساخته شده است، که برای اسامی مشاغل استفاده می‌شود هر چند این موارد بسیار پرکاربرد هستند، اما در واقع از نظر زبانی، کلمات صحیحی محسوب نمی‌شوند به عنوان یک مثال دیگر، مُهر یک کلمه فارسی است و استفاده از آن برای ساختن صفت مفعول کلماتی مانند اقل و اکثر، صفت تفضیلی هستند و به دلیل غیر منصرف بودن، امکان افزودن تنوین به آن‌ها وجود ندارد از این‌رو، استفاده از کلماتی نظر اقلاً یا اکثراً، از نظر قواعد زبان عربی صحیح نیست و استفاده از آن‌ها در فارسی نیز، اشتباه است به جای آن‌ها توصیه می‌شود از عبارت‌هایی مانند «دست‌کم»، «در بیشتر موارد»، «بیشتر زمان‌ها» یا عبارت‌های مشابه استفا کلماتی که با افزودن «ی» نسبت به صفت تبدیل شده‌اند، امکان دریافت «ی» نکره ندارند این مشکل، اغلب در ترکیبات وصفی اتفاق می‌افتد مثال او با رویکرد محافظه‌کارانه و سنتی‎ای که داشت، تقریباً همه را از خودش رنجاند این جمله به یکی از دو صورت زیر، قابل اصلاح است افزودن پسوند مصدرساز «یّت» به کلمات فارسی، اشتباه است از این‌رو، ترکیب‌هایی مانند ایرانیّت، منیّت و زنیّت، صحیح نیستند عباراتی مانند نامه مربوطه، بخش مربوطه، بخش‌نامه واصله، پرونده متشکله و مشاهدات عدیده، همگی غلط هستند به عنوان مثال، یکی از ترجمه‌های رایج برای عبارت در فارسی، کلمه مرکب «بلادرنگ» است که به دلیل فارسی بودن کلمه «درنگ»، صحیح نیست و باید به صورت «بی‌درنگ» یا هر عبارت مناسب دیگر، تصحیح شود در این نوشته تلاش کردیم برخی از موارد اشتباه‌های فاحش نگارشی را فهرست کنیم تا بتوان با مروری سریع از تکرار آن‌ها در متونی که نوشته می‌شوند، اجتناب کرد هنر ساده‌نویسی و نگارش بی‌پیرایه از جهات مختلف حائز اهمیت است نویسندگانی که به درستی از علائم نگارشی استفاده می‌کنند و سعی می‌کنند از اشتباه‌های نگارشی پرهیز کنند، علاوه بر امکان سهولت در خواندن نو غلطهای رایج نوشتاری و املایی مثال و آموزش طرز صحیح · · غلطهای رایج نوشتاری و املایی مثال و آموزش طرز صحیح · · در این مطلب درباره تعدادی از غلطهای املایی رایج در نوشتار فارسی و طرز صحیح نوشتن کلمات فارسی صحبت کردیم که میتواند برای محتوانویسها بسیار کاربردی باشد غلطهای املایی رایج در زبان فارسی را بشناسیم بلاگ پاکنویس غلطهای املایی رایج در زبان فارسی را بشناسیم بلاگ پاکنویس · غلط‌های املایی رایج در زبان فارسی را بشناسیم بلاگ پاک‌نویس · ازدحام یا ازدهام ازدهام به صورت کلی در زبان فارسی کلمهای اشتباه است باتری یا باطری املای صحیح این کلمه باتری است زغال یا ذغال در املای درست این کلمه باید شکل زغال مورد استفاده قرار گیرد اشتباه رایج در زبان فارسی مهم ترین نکات دستوری فارسی · اشتباه رایج در زبان فارسی مهم ترین نکات دستوری فارسی · · امروز میخوایم تو این مطلب راجع به انواع اشتباهات رایج در زبان فارسی صحبت کنیم این اشتباهات نه تنها به شما کمک میکنه تا سلیستر و روانتر فارسی حرف بزنین بلکه باعث میشه تو سوالات هوش لیست کلمات پر اشتباه در فارسی لیست کلمات پر اشتباه در فارسی لطفاً بکوشید تا حد امکان این واژهها و اصطلاحات را اشتباه ننویسید خُرد خورد یکی از اشتباهات رایج در زبان فارسی متأسفانه که در دیدگاههای دوستان متممی به چشم میخورد این است که به جای خُرد کوچک از کلمهی خورد خوردن استفاده میکنند بُرهه برحه منسوب منتسب معضل مطمئن آیا غالب قالب سَلب صُلب توجیه برخی اشتباهات رایج در نگارش فارسی چند پیشنهاد نگارشی متمم اشتباهاترایجدرنگارشکلمات اشتباهات متداول در زبان فارسی وبلاگ شبکه مترجمین ایران اشتباهاتمتداولدرزبانفارسی اشتباهات رایج در بهکارگیری لغات فارسی در این مقاله مورد نقد و بررسی قرار گرفتهاست در ادامه چند مثال از غلط های مشهور نیز آورده شده غلط های املایی رایج در زبان فارسی غلطهایاملاییرایجدرزبانفارسی غلط های املایی رایج در زبان فارسی کلمات هم آوا یا متشابه اِنشاالله یا انشاألله جملهی انشاالله از سـه کلمه سـاخته شـده اسـت اِن اگر شـا بخواهد غلطهای املایی رایج در زبان فارسی وبلاگ ترجمیک وبلاگ ترجمیک مطالب آموزشی غلطهای املایی رایج در زبان فارسی آزوقه درست است یا آذوقه آسـیا یا آسـیاب اتاق یا اطاق اتو یا اطو ارابه یا عـرابه ازدحام یا ازدهام غلطهای رایج نوشتاری و املایی مثال و آموزش طرز صحیح نوشتار آن غلطهایرایجنوشتاریواملایی گذار و گزار هم در دستورالعمل زبان فارسی از آن دسته از پسوندهایی هستند که همه را به اشتباه میاندازند اما یک راه خوب برای تشخیص املای صحیح وجود دارد گزار پر پر غلط های مشهور زبان فارسی زبان و ادبیات فارسی اِن شا الله انشا ألله جمله ی ان شا الله از سـه کلمه سـاخته شـده اسـت اِن اگر شـا بخواهد الله خداوند یعنی اگر خداوند بخواهد اما جمله ی غلط هاي مشهور املايي و دستوري زبان فارسي کتابخانه دیجیتالی تبیان براين پايه نوشتن واژه هايي مانند پائيز پائين موئين روئين آئين پر گوئي چائي امريکائي و نادرست است و بايد پاييز پايين غلطهای املایی رایج در زبان فارسی را بشناسیم بلاگ پاکنویس بررسی دائمی و مستمر غلطهای املایی راجی در زبان فارسی با استفاده از نرم افزار ویرایش باعث می شود که خطاهای شما کمتر شود پر پر غلط های مشهور املایی و دستوری زبان فارسی ویستا غلط مشهور در توصیف دو دسته به کار برده می شود دسته ی نخست کسانی هستند که از رهگذر سالوسی و ریاکاری در زمره ی نیک مردان جای می گیرند آموزش غلط های نگارشی و املایی معرفی ابزار برای رفع غلط مدیریو تولید محتوا غلط های نگارشی در متون فارسی به دو صورت رایج انجام میشوند یکی اشتباه در جای گذاری علائم نگارشی نقطه کاما ویرگول و و دیگری اشتباه در فاصله گذاری قبل و بعد املای صحیح کلمات فارسی آنلاین تلفظ اشتباه کلمات فارسی طرز صحیح نوشتن کلمات فارسی چه کلمه ای در زبان فارسی غلط خوانده می شود بازی هوش برتر انواع غلط های املایی اشتباهات تلفظی مشهور اشتباهات رایج گفتاری چه کلمه ای در زبان فارسی غلط خوانده می شود سه حرفی

برای دانلود فایل بر روی دکمه زیر کلیک کنید

دانلود مستقیم و سریع

برای دانلود اینجا کلیک فرمایید ( لیست کلمات پر اشتباه در فارسی )